terça-feira, 8 de setembro de 2009

Comece com a fé que você tem!

September 4, 2009

Start with the Faith You Have
Comece com a fé que você tem.
by Rick Warren

"[The boy's father said,] 'If you can do anything, do it. Have a heart and help us!' Jesus said, 'If? There are no 'ifs' among believers. Anything can happen.' No sooner were the words out of his mouth than the father cried, 'Then I believe. Help me with my doubts!'" (Mark 9:22-24 MSG).
"[O pai do menino disse,] 'Se você pode fazer algo, faça. Tenha compaixão e nos ajude!' Jesus disse, "Se? Não existe 'se' aos que creem. Tudo pode acontecer.' Assim que aquelas palavras sairam da sua boca, o pai clamou, 'Então eu creio. Ajuda-me na minha incredulidade!'" (Marcos 9:22-24MSG).

Is it possible to be filled with faith and doubt at the same time? Yes! You can have faith that God wants you to do something and still be scared to death. Courage is not the absence of fear. Courage is going ahead and doing what you're called to do in spite of your fear. You have to begin with the faith you already have; it may be just a little, but you start there.
É possível estar cheio de fé e dúvida ao mesmo tempo? Sim! Você pode ter fé de que Deus quer que você faça algo e ainda ter muito medo. Coragem não é a ausência de medo. Coragem é seguir em frente e fazer o que você fora chamado para fazer apesar do seu medo. Você tem que começar com a fé que você já tem; pode ser bem pouca, mas comece com esta fé.

A beautiful example of this is the story of the man who brought his sick son to Jesus in Mark 9. Jesus looked at the man and said, "I can heal your son. If you will believe, I will heal him." The father then makes a classic statement: "Lord, I do believe. Help me overcome my unbelief." Have you ever felt like that? "Lord, I have some faith. But I also have some doubts." This man was filled with faith and doubt, yet despite his honest doubts, he went ahead and asked Jesus for a miracle.
Um lindo exemplo disso é a história de um homem que trouxe seu filho doente para Jesus, em Marcos 9. Jesus olhou para o homem e disse, "Eu posso curar o seu filho. Se você crer, eu o curarei." O pai então fala uma frase classica: "Senhor, eu creio. Ajuda-me a superar a minha incredulidade." Você já se sentiu assim? "Senhor, eu tenho um pouco de fé. Mas eu também tenho algumas dúvidas." Este homem estava cheio de fé e dúvida, e ainda apesar da sua honestidade em assumir as dúvidas, ele foi até Jesus e pediu pelo milagre.

And he got his miracle - Jesus healed his son. Mustard seed faith moves mountains. No matter how weak or how frail you think your faith is, it's enough to get you through what you're facing because your "little faith" is in a big God. Matthew 17:20 says, "If you have faith as small as a mustard seed . . . Nothing will be impossible for you." That's not a lot of faith; in fact, it's just a little faith. But what else does that verse teach?
E ele conseguiu o milagre - Jesus curou o seu filho. A fé do tamanho de um grão de mostarda pode mover montanhas. Não importa quão fraca ou frágil você pense que sua fé é, já é o bastante para passar pelo que você está enfrentando por que sua "pequena fé" está em um grande Deus. Mateus 17:20 diz, "Se você tem a fé do tamanho de uma semente de mostarda... Nada será impossível a você." Não é uma grande fé, na verdade, é só um pouco de fé. Mas o que mais o verso ensina?

"If you have faith as small as a mustard seed, you can say to this mountain, 'Move,' and it will move" (NIV). Mustard seed faith moves mountains. Don't get this reversed; we tend to read this verse backward; we want it to say, "If you have faith like a mountain, you can move a mustard seed" - as if it takes enormous faith to do a very little task. Everybody has faith. You had faith this morning when you ate your cereal - faith that your spouse didn't put poison in your granola! You had faith when you sat down in your computer chair - faith that it wouldn't collapse. Everybody has faith; the difference is what you put your faith in. Sometimes people will tell me they don't want to surrender to Jesus until all their questions are answered; they don't want to make a commitment until everything is understood.
"Se você tem a fé do tamanho de uma semente de mostarda, você pode mover montanhas, 'Saia', e a montanha sairá" (NIV). Pequena fé move montanhas. Não entenda o inverso; temos a tendencia de ler este verso de trás pra frente, queremos dizer, "Se você tem uma fé do tamanho da montanha, poderá mover um grão de mostarda" - se fosse preciso uma fé enorme para fazer pequenas coisas. Todos tem fé. Você teve fé nesta manhã quando comeu seu cereal - fé que sua esposa não envenenou sua granola! Você teve fé quando sentou em frente ao computador - fé que a cadeira te suportaria sem quebrar. Todos temos fé; a diferença é onde você coloca sua fé. As vezes as pessoas dirão que não querem se entregar a Jesus até que todas suas perguntas sejam respondidas; eles não querem compromisso até que tudo seja entendido.

God wants you start with the faith you have, and based on the example of the mustard seed, you don't need a whole lot of faith to do great things for God. You just need a little. So here's a trustworthy equation: Little Faith + Big God = Huge Results! - You take your little faith; "Lord, I believe! Help me with my unbelief!" - And you place your faith in our big God. And then he'll show you how he works out huge results.
Deus quer que você comece com a fé que você tem, e baseado neste exemplo do grão de mostarda, você não precisa de muita fé para fazer grandes coisas para Deus. Você só precisa de um pouco. Então aqui está uma importante equação: Pequena Fé + Grande Deus = Resultados Enormes! - Você pega sua pequena fé; "Senhor, Eu creio! Ajuda-me na minha incredulidade!" - E você coloca esta fé no nosso Grande Deus. Então ele te mostrará como ele trabalha para alcançar grandes resultados.

Nenhum comentário:

Postar um comentário