September 26, 2009
Relationships are Worth Restoring
Relacionamentos são dígnos de restauração.
by Rick Warren
"If you've gotten anything at all out of following Christ, if his love has made any difference in your life, if being in a community of the Spirit means anything to you . . . agree with each other, love each other, be deep-spirited friends" (Philippians 2:1-2 Msg).
"Se você extrair algo sobre o seguir a Cristo, se o Seu amor fez alguma diferença na sua vida, se estar em uma comunidade do Espírito significa algo para você . . . conciliem-se uns com os outros, amem uns aos outros, sejam amigos espirituais uns dos outros" (Filipenses 2:1-2 - tradução livre da versão Msg).
"Se por estarmos em Cristo nós temos alguma motivação, alguma exortação de amor, alguma comunhão no Espírito, alguma profunda afeição e compaixão,completem a minha alegria, tendo o mesmo modo de pensar, o mesmo amor, um só espírito e uma só atitude" (Fl 2:1-2 NVI)
Relationships are always worth restoring.
Relacionamentos são sempe dígnos de serem restaurados.
Life is all about learning how to love, and God wants us to value relationships and make every effort to maintain them instead of discarding them whenever there is a rift, a hurt or a conflict.
A vida é para aprendermos a amar, e Deus quer que nós valorizemos os relacionamentos e façamos esforço para mante-los ao invés de descartá-los sempre que há um conflito, ou machucado.
In fact, the Bible tells us that God has given us the ministry of restoring relationships. For this reason a significant amount of the New Testament is devoted to teaching us how to get along with one another.
De facto, a Bíblia nos diz que Deus nos deu o ministério de restaurar relacionamentos. Por esta razão uma parte significativa do Novo Testamento é dedicada a nos ensinar como nos relacionar uns com os outros.
The Apostle Paul taught that our ability to get along with others is a mark of spiritual maturity. Since Christ wants his family to be known for our love for each other, broken fellowship is a disgraceful testimony to unbelievers. This is why Paul was so embarrassed that the members of the church in Corinth were splitting into warring factions and even taking each other to court.
O Apóstolo Paulo nos ensina que a habilidade de nos relacionarmos com os outros é uma marca da nossa maturidade espiritual. Cristo quer sua família reconhecida pelo amor uns pelos outros,portanto, relacionamento quebrado é um testemunho de desgraça para os não crentes. Este é o motivo por que Paulo estava tão envergonhado que os membros da igreja de Corinto estavam entrando em conflitos e até mesmo julgando uns aos outros.
He wrote, "Shame on you! Surely there is at least one wise person in your fellowship who can settle a dispute between fellow Christians" (1 Cor. 6:5 TEV). He was shocked that no one in the church was mature enough to resolve the conflict peaceably. In the same letter, he said, "I'll put it as urgently as I can: You must get along with each other" (1 Cor. 1:10 Msg).
Ele escreveu,"Digo isso para envergonhá-los. Acaso não há entre vocês alguém suficientemente sábio para julgar uma causa entre irmãos?" (1 Cor 6:5 NVI). Ele estava chocado que ninguém na igreja era maduro o suficiente para resolver conflitos pacificamente. Na mesma carta, ele diz, "Irmãos, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo suplico a todos vocês que concordem uns com os outros no que falam" (1 Cor 1:10NVI)
If you want God's blessing on your life and you want to be known as a child of God, you must learn to be a peacemaker. Jesus said, "God blesses those who work for peace, for they will be called the children of God" (Matt. 5:9 NLT).
Se você quer as bençãos de Deus na sua vida e quer ser conhecido como um filho de Deus, você deve aprender a ser um pacificador. Jesus disse, "Bem-aventurados os pacificadores, pois serão chamados filhos de Deus" (Mt 5:9NVI).
Notice Jesus didn't say, "Blessed are the peace lovers," because everyone loves peace. Neither did he say, "Blessed are the peaceable," who are never disturbed by anything. Jesus said, "Blessed are those who work for peace"--those who actively seek to resolve conflict.
Note que Jesus não disse, "Bem aventurados os que amam a paz", pois todos amam a paz. Tão pouco disse, "Bem-aventurados os que são pacíficos", quem Ingenunca foi perturbado por nada? Jesus disse, "Bem-aventurados aqueles que trabalham pela paz" -- aqueles que ativamente buscam resolver conflitos.
Peacemakers are rare because peacemaking is hard work, but because you were formed to be a part of God's family, peacemaking is one of the most important skills you can develop.
Os pacificadores são raros por que esta é uma tarefa difícil, mas por que você foi criado para ser uma parte da família da Deus, trabalhar pela paz é uma das habilidades mais importantes que você pode desenvolver.
Unfortunately, most of us were never taught how to resolve conflict, so over the next few days, we’ll consider the steps necessary to resolve conflict.
Infelizmente, a maioria de nós nunca pensamos em como resolver um conflito, então, nos proximos dias, vamos considerar os passos necessários para resolver conflitos.
Another scam
Há 11 anos
Nenhum comentário:
Postar um comentário